Leviticus 11:6

SVEn den haas, want hij herkauwt wel, maar verdeelt den klauw niet; die zal u onrein zijn.
WLCוְאֶת־הָאַרְנֶ֗בֶת כִּֽי־מַעֲלַ֤ת גֵּרָה֙ הִ֔וא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א הִפְרִ֑יסָה טְמֵאָ֥ה הִ֖וא לָכֶֽם׃
Trans.

wə’eṯ-hā’arəneḇeṯ kî-ma‘ălaṯ gērâ hiw’ ûfarəsâ lō’ hifərîsâ ṭəmē’â hiw’ lāḵem:


ACו ואת הארנבת כי מעלת גרה הוא ופרסה לא הפריסה טמאה הוא לכם
ASVAnd the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
BEAnd the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you.
Darbyand the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
ELB05und den Hasen, denn er wiederkäut, aber er hat keine gespaltenen Hufe: unrein soll er euch sein;
LSGVous ne mangerez pas le lièvre, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.
SchAuch der Hase, der zwar wiederkäut, aber er hat keine gespaltenen Klauen; darum ist er euch unrein.
WebAnd the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof: he is unclean to you.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel